عبارات
تشجيعية بالانجليزي مترجمة
عبارات تشجيعية بالانجليزي مترجمة
تشجيع
إنه لا يحتاج أكثر تشجيع بطريقة التفكير هذه
He does not need more encouragement to think that.
من الجميل تشجيع جهود الرجال في المطبخ دائما.
One must always encourage the efforts of a man in the kitchen.
يا شباب إن موضوعنا تشجيع النساء على العلم
We want to encourage women to do science.
كيف أمكنك تشجيع (ويد علي عقد ليلة مصارعة الليلة
How could you encourage Wade to host a Fight Night
ألا يمكن لوالد أن يذهب لرؤية ابنته في تدريب تشجيع
مباراة العودة?
A father can not come to see his daughter encourage?
تسعى كل حكومة إلى تشجيع البحث العلمي من خلال التربية
العلمية.
All governments seek to encourage scientific research through
education.
فكان من الصواب تشجيع نوع جديد من الاقتصاد سعيا
إلى الخروج من هذه القوالب الجامدة.
It was right to encourage the growth of a new economy outside of
fixed structures.
ولابد من تشجيع الديمقراطية, حيثما كان ذلك ممكنا,
بواسطة أقوى ديمقراطية على وجه الأرض.
Wherever it is, the most powerful of the democracies on earth must
encourage democracy.
ولهذا السبب كنت حريصا وما زلت على تشجيع المبادرات
المحلية التي تتسم بمنظور عالمي.
That's why I want to encourage local initiatives with a global
perspective.
إن تشجيع المشاركة من جانب المستثمرين الأجانب يشكل
وسيلة سريعة لإعادة النشاط إلى سوق السندات المحلية.
Encouraging the participation of foreign investors is a quick way
to get a local bond market off the ground.
وهذا يتطلب تغيير أسلوب الحياة إلى هيئة جديدة ينبغي
على الحكومات أن تبدأ في تشجيع أصحاب العمل والموظفين على تبنيها.
This requires a change in the world of work that governments should
begin to encourage.
والواقع أن الاحتياجات هناك أساسية: تشجيع الإرضاع
الطبيعي, وتوفير الإمدادات الغذائية للأطفال الصغار وتقديم الرعاية الطبية للأمهات.
The needs are simple: encourage breastfeeding, ensure the feeding
of children and medical care for mothers.
.
ويتعين على الصين أن تستمر في قيادة الجهود الرامية
إلى تشجيع إصلاح وانفتاح اقتصاد كوريا الشمالية, بمساعدة من المؤسسات المالية الدولية.
China must continue to encourage reform and opening up of the North
Korean economy through international financial institutions.
و من المؤسف أن تشجيع النمو الاقتصادي لم يكن من
بين أولويات إدارة كالديرون ولا إدارة سلفه فيسينتي فوكس.
Encouraging economic growth has unfortunately been the priority
neither of the Calderón government nor that of its predecessor, Vicente Fox.
ويضيفان أننا مع الوقت يتعين علينا أن نسمح بارتفاع
الضريبة ببطء من أجل تشجيع انتشار البدائل التكنولوجية الفعالة والرخيصة.
Over time, according to them, it would be possible to slightly
increase the tax to encourage the deployment of other efficient and affordable
technologies.
وهذه الرؤية لا تميل إلى تشجيع العزلة الذاتية فحسب,
بل إنها تثير ايضا قضايا على قدر عظيم من الخطورة في الأمد البعيد.
This point of view tends to encourage not only a tendency to
isolation, but also to raise serious questions about the future.
فمع توقف المستهلكين عن الشراء, كان من الواجب أن
تهبط أسعار الفائدة الحقيقية (المعدلة تبعا للتضخم) من أجل تشجيع الأسر المقتصدة على
الإنفاق.
While consumers stopped buying, real interest rates (adjusted for
inflation) should have fallen to encourage saving households to spend.
كما ساعد تشجيع البنوك على تحويل القروض المحفوظة
على دفاترها إلى أوراق مالية في الحد من المستوى العام من الحذر في تقديم القروض الائتمانية.
Encouraging banks to transform lending into securities has also
helped to reduce the overall level of prudence in credit allocation.
وخلصنا إلى نتيجة مفادها أن الولايات المتحدة لابد
وأن تضمن أن سياساتها لن تعمل من دون قصد على دعم أو تشجيع عناصر الاستبداد والفساد
في المجتمع البورمي.
We came to the conclusion that Washington should not unwittingly
support or encourage the corrupt and authoritarian elements of Burmese society.
وقد يؤدي فرض الضرائب على أنشطة المضاربة إلى تشجيع
البنوك على التركيز على أداء دورها المجتمعي الأساسي الذي يتلخص في توفير الائتمان.
Taxing speculative activities could encourage banks to better focus
on their key societal role in providing credit.
بل يتعين على هذه المبادئ أن تعمل بصورة إيجابية
على تشجيع الأمم على تعزيز مبدأ الحقوق المتساوية تمشيا مع التفسيرات الحالية للالتزام
الدولي.
On the contrary, these principles should encourage nations to
promote the principle of equality of rights positively, in accordance with
current interpretations of international obligations.
تعليقات
إرسال تعليق