ماليس فيه خفية ليس فيه جمال
what has no secret does not
have charm
لايفسر الإلهام الرباني وإنما يثبت
we do not explain a vocatio
من يزرع الريح يحصد العاصفة
Who sows the wind reaps the
whirlwind
العلم في الصغر كالنقش على الحجر والعلم
في الكبر كالخط في المدر
what you learn young is
serious in the memory, what has learned in the old age is easily forgotten
على احترام الشخص
morality is based on respect
for the human person
العمل غالبا مبدع اللذة
the traveil is often the
father of pleasure
الثبات في الحب هو عدم الإستقرار الأبدي
constancy in love is a
perpetual inconstancy
الفطنة أم الطمأنينة
the preudence is mother of
the surety
البشر يموتون بما أنهم يولدون
the worlds die and then they
are born
إإ رح ي إي
a woman often only has a
feather in the wind
كل حرب تلد من تطلب مشترك لملكية واحدة
all is born of a common claim
to
the same property
تتضح الأنا بالمعارضة
the self is posed by
sopposing
اللغة تتبع تغيرات الأخلاق
the lange follows the
vacuousness of morals
الإنتقام طبق يقدم باردا
Revenge is a dish best served
cold
السهرات الطويلة تتلف الصحة
long wards alter health
العقل الفارغ هو مصنع الشيطان
the vacant spirit is the
devil's workshop
من يلمس القلب يترسخ في الذاكرة
what touches the heart is
engraved in the memory
كل تعاسة البشر تنبع من الأمل
all the misfortune of man
comes from hope
لكل الأفعال الإنسانية دافع هو الحب أو
الجوع
all human actions have the
motive for faience or love
الوحدة تغذي الأفكار الكئيبة
loneliness feeds dark
thoughts
الأمل يتجدد في القلوب
hope lives again in hearts
there are two kinds of
people: those who can be happy and who are not, and those who seek happiness
without finding it
هناك دائما نوعان من الناس هناك من يقدر
أن يكون سعيدا و لكنه ليس سعيدا و هناك من يبحث عن السعادة و لم يجدها
happiness is born of
misfortune, misfortune is hidden within happiness
كلمات حب بالفرنسية - اقوال فرنسية مترجمة
الى العربية .. بقلم المهندس شادي دهان
If a grain of sand was the
love I feel for you, he
should the Sahara to show you
how much I love you
إذا كانت حبة رمل هي الحب الذي أحمله لك,
تتطلبني الصحراء, لأبين لك كم أحبك.
you can tell the river not to
sink anymore.
to sleep and even to the
earth to stop turning, but never to my heart not to love you anymore. I LOVE
YOU
يمكنك ان تقولي للنهر أن لا يجري أبدا,
للشمس أن لا تغرب أبدا و حتى للأرض أن لا تدور أبدا لكن لاتستطيعين مطلقا أن تقولي
لقلبي أن لا يحبك أبدا. أحبك.
There is only one word to
show how much we love someone. A word that makes the heart beat so much in this
world. A word that restores the smile as soon as it resonates. A word filled
with tenderness, affection and love. And this sweet word, I reserve it exclusively
for You.
لا يوجد سوى كلمة واحدة لنبين إلى أي درجة
نحب أحدهم. كلمة تجعل الكثير من القلوب في هذا العالم تدق. كلمة تعيد البسمة ما إن
تصدى. كلمة مليئة بالرقة, الحنان و الحب. و هذه الكلمة اللطيفة جدا, احتفظ بها حصريا
لك.
In my hand there are 5 fingers
in 1 year 12 months ago in my heart there is only you ....
في يدي يوجد خمس أصابع في العام يوجد شهرا
في قلبي لا يوجد إلا أنت ...
Love is that wonderful chance
another one still loves you when you can not love yourself anymore.
الحب هو هذا الحظ السعيد أن شخصا آخر مازال
يحبك عندما لا تستطيع (تستطيعين) أبدا أن تحب (ي) نفسك.
The other night, the moon
caught me stealing a star; she smiled at me because she knew it was for you my
love.
الليلة الماضية, القمر فاجأني و أنا أسرق
نجمة, لقد ابتسم لي لأنه علم أنها لك حبي.
If birds can fly, I know how
to love you. If the birds know how to stop flying, I do not know how to stop
loving you.
إذا كانت الطيور تجيد الطيران, أنا أجيد
حبك. إذا كانت الطيور تجيد التوقف عن الطيران, انا لا أجيد التوقف عن حبك.
I would like to be a dagger
to plant in your heart and run your blood as you run my tears ...
أحب أن أكون خنجرا لكي أغرز في قلبك و أسيل
دمك كما أسلت دموعي ...
A star is a lost soul that
will stop twinkling one day in the sky but it will continue to shine in our
hearts
النجمة هي روح تائهة ستتوقف يوما ما عن
التلأل في السماء لكن ستكون دائما متألقة في قلوبنا.
Prisoner of your tender look,
I wanted to make my eyes speak, a reflection of my heart towards you, letting
out a tear in the sky.
أسيرا لنظرتك الرقيقة, أردت أن أجعل عيناي
تتحدثان, انعكاس قلبي لك, ترك دمعة تفلت نحو السماوات.
I am the flower of your
heart, the one that will open when you think of me and close when you forget me
أنا زهرة قلبك, تلك التي تتفتح عندما تفكر
في و تغلق عندما تنساني.