ستاتيات
حب بالانجليزية
ستاتيات حب بالانجليزية
الزهرة
في اليوم الأول ،
الوردة هي مجرد برعم أخضر
انها تستعد ببطء ، ببطء شديد
إنها تنتظر اليوم الكبير
شيئا فشيئا تفتح
مع الحفاظ على أسرار صغيرة لليوم التالي
انها تكشف لنا شيئا فشيئا عن روحها ،
بكل ما فيها من روعة ،
كل لونه.
ما كان متوقعا من البداية
وكشف الآن
ما تبقى منه الآن؟
يبقى فقط أن يموت.
بتلات لها تجفيف
ثم سقطت
فقط فتات مملة وبلا حياة
يالها من حزين
بالنسبة لها الذي كان على استعداد لذلك
كلاهما مثالي ليكون في أفضل حالاته
هل هذا هو الثمن الذي يجب دفعه؟
أليس هذا مبالغا فيه بعض الشيء؟
THE ROSE
At the first day,
The rose is just a green bud
She prepares slowly, very slowly
She is waiting for the big day
Little by little she opens
While keeping little mysteries for the next
day
She reveals us little by little all her soul,
All its splendor,
All his color.
What was expected from the beginning
Is now uncovered
What's left of him now?
It only remains for him to die.
Its petals are drying
Then she fall
Only dull and lifeless crumbs are left
What a sad lot
For her who was so prepared
Both perfected to be at its best
Is this the price to pay to be appreciated?
Is not that a bit exaggerated?