-->

آخر المواضيع

random

الواجهه

recent

الخميس، 28 مارس 2019

شتائم بالانجليزي وترجمتها


شتائم بالانجليزي وترجمتها





شتائم بالانجليزي وترجمتها





أنا لست من يهين و يتحدث عن الروث
It's not me who insults and talks about shit.



أوه, حتى الشتائم الصوت جيدة في ذلك لهجة.
Oh, even the insults look good with this accent.

دعني بشكل أعيش بدون أن يسخر مني أحد
To live upside down without being insulted, professor!

قد اعترضك النهر الان هنا والكلب بي أحرق!
This is the river and the insult of the Prairie Dogs!

لم أقم بإهانته, لقد كنت أقول الحقيقة فقط
I did not insult him. I just told the truth.

مهلا هذا ليس إسما مشفرا هذه إهانه محضه
It's not a code name, it's just an insult.


سلوكك هو إهانة لي وشريكتي ولكل شرطي في الشرطة
Your attitude insults me, my partner and all the police.

شكرا أما محرج وأشعر بالشرف في نفس الوقت.
Thank you, I feel insulted and honored at the same time.

كم مرة اهنتيه بإخباره أن لديه رائحة فم كريهة?
How many times have you insulted him for his bad breath?

كنت أنتظر أن يأتي
بتعليق ما عن حقارتي
I was just waiting arrives with an insult of the kind cretin



لا تقولي عليها سيارة ستكون خطية لو قلت ذلك
Do not call it a car It's an insult to cars.

لا تهينني, لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب
Do not insult me ​​. I risked my life to film this war.

لقد أهنتني وإنني ... سنتكلم في الأمر وسنتمكن من تجاوزه
You insulted me, we will talk about it and it will get better.
ترجمة الأفلام
لقد شعرنا ان هذه الأهانة التى تعرضت لها
We could not let this insult pass without telling you about it.

ما تقوله ينم عن جهل وإهانة إلى مهنة التمثيل
You do not understand it, and it's an insult to the profession.


لم يهني أحد) في روبورتاج كما فعلت!

no one insults me in a story like you do.

اذا لم أكن الاحساس القوي بنفسي لآعتقدت انك كنت تهينيني
If I did not have so much respect for myself, I would feel insulted.


وقح, أرعن, متلبد الشعور, عندما تكون في مزاج جيد
You are rude, hurtful, unscrupulous in your good days.

أنظر أنا أسف. أشعر و كأني وقح هنا.
Listen, , I'm sorry, I feel rude.

ابني وقح, يا حضرة الملازم ابني مدلل ومصلح ذاتي
My son is an impertinent lieutenant. He is spoiled. He is arrogant.

انت وقح جدا) لقد كنت احاول تغيير الموضوع
You are very rude. - I'm just trying to change the subject.



عليك أن تصغى أنت غضوب, وقح جدا, سليط اللسان
But listen, Gratiano, you're too petulant, too abrupt, too shameless.

إنتظر, إنتظر لا تكن وقح ربما تحب ان تبقى للعشاء
Wait, do not be so rude. Maybe she would like to stay to eat.

أعرف أنك ستطلق تعليقا وقح, غير مراعي وقذر إزاء ميولي الجنسي
You will make a scabrous, derogatory, and hurtful comment on my sexual orientation.

لا يجب أن تكون وقح للغايه بشأن هذا.
You do not have to be so rude to that.

أعرف أنه تصرف به بعض الوقاحة, ولكنني قرد صغير وقح.
It's cheeky, but I'm a cheeky young man.

هذا وقح بشكل لا يصدق, بعد الذي قمنا به للتو.
It's really rude after what we just did.

أنا لا أريد أن أكون وقح أحتاج للذهاب إلى العمل حسنا سوف آكل في التكسي?
- I would not be rude but can I eat it in the car? - But yes !

اوه يا عزيزتى, كم هذا وقح جدا.
I do not know anyone in this village. Thin !

بالتأكيد أعرف, الأنا وقح وليس غبي
Of course, I'm an asshole, not a fool.

حسنا, انا كنت أقول دائما أنك وقح
I have always said that you are going too far.



فقط لا تطعنيني في القلب, فهذا وقح
Do not stab me in the heart, it's mean.

لماذا لا يمكنك ان تكون وقح مثله?
Why not be without embarrassment, like that?

إنها شخصيتك - ... أنت متناقض و وقح -
It's you . You are obnoxious ... and rude and ... and silly.
ترجمة الأفلام
أجل, بعضنا كذلك و وقد أيضا.
Yes, some of us are, Sadita, and rude too.

سؤال وقح جدا وليس أول المحادثة بمكان له
What an impertinent question, so early in the conversation. It promises .

وتعال معي لنجمع الأدلة, وليس التظاهر بأنك وقح
We are here for the proofs, not to be cool.

كم أنت وقح مع! سيدة كبيرة السن مثلي
That you're rude to an old lady like me!

اعلم انك مجروح ولكن لا يجدر بك ان تكون وقح.
I understand you're hurt, but you do not have to be cruel.

الذي, بالمناسبة, شيء وقح للقول إلى شخص يعرض عليك سندويتش.
it's rude to say that to someone who offers you a sandwich.



أجل, أنت قدمتي إلى هنا وفورا قد أهنتيني أنا والسكن
Yeah, you come here and immediately you insult me ​​and insult my neighborhood

حين ما يطلق أحدهم عليك أوصفا أليس ذلك صحيح
When someone insults you - Am I right?



هل تصدق أنهم عينوه حاكم ريك ذلك إنه مهين للإنسانية
How could they name him director? It's an insult to humanity.

, أنا بغاية الأسف لإهانتي لك بهذا الشكل.
I'm sorry to have insulted you like that.



أكانت هذه أسوأ اشئ يمكنك التفوه به? هل كانت هذه اهانة
Is this the worst insult that came to your mind?

مما يعني أن الإهانة الحقيقة هي عدم البحث في أغراضها مرحبا
The real insult would be not to search his stuff.

ان إغلاق فم شخص ما أثناء الغناء ... (إنها اهانة
To silence someone during a story is an insult!

على أية حال لكونه صغيرا قليل الوزن عليه تجاهل الإهانة
But he lacked a little weight, and he ignored the insult.



لكن هذا الكتاب إهانة عميقة إلى المحترمين في كل مكان
But this book is an insult to all respectable people.

أنت تصدرين الكثير من الجلبة وبصراحة أنا أشعر بقليل من الإهانة
You make a lot of noise, and frankly, I'm a little insulted.

هذا غير قابل للتصديق. l ليس له أهين لذا في حياتي.
It's incredible ! I have never been so insulted in my life.

هذه هي الإهانة الأخيرة الكابتن الشجاع يخفية تخبطه وراء الاتهام ضدنا
What an insult! The captain declines his guilt by accusing us!


وان تهين البيت مره اخرى لا تذكرنى
You insulted the hearth again, and me with it.
ترجمة الأفلام

Whoever insulted you will pay for it with his life.

ايها الشاب, إنك تستهزئ بقانون اخدم نفسك
Young man ! Your gargantuan cone insults the self - service system.

لا أستطيع أن أكون تحت إهانة
I must not insult anyone.

طفل لقيط ولد في هذا اليوم انه اهانة الى السماء, سيدي
That a bastard child was born that day is an insult to Heaven, señor.

يجب أن يتم استقباله بواسطة الملك أو الابن البكر, وإلا يعد ذلك إهانة.
He must be greeted by a King or a Prince, otherwise it is an insult.

كلا, الإهانة هي أنك تحاول حماية أحد موظفيك من مواجهة الشخص الذي يتهمه أمام المحكمة
The insult is your attempt to protect one of your employees from a court confrontation.

الشيء الوحيد الذي سلم من هذه الإهانة هي أمك
All that was missing was your mother in this insult.


أسمع السب طوال الوقت لكنني شعرت بالإهانة هذه المرة
I used to be insulted, but this gigolo was serious.

أعتذر على اي إهانة عن غير قصد مني لك
I must apologize if I have involuntarily insulted you.

عن إهانة القاضي في ذلك الفيديو الذي نشرته
For insulting the judge
in this video .

ان رأيي المعتبر ان السخرية هي إهانة مع وجه مبتسم
In my opinion, irony is an insult said with a smile.

في الصين, يعتبر رفض من قدم إليه الطعام أو الشراب إهانة
In China, it is an insult to refuse the offer of its host.

هل أنت إهانة من أي وقت مضى أو المتعرج لبعضها البعض?
Have you ever been insulted or mocked by one another?

من المهم جدا بالنسبة إلى أمي أن تقبل وستكون إهانة إن رفضت
It's very important that you accept, it would be an insult to refuse

لكي تطلب هذا يجب أن تكون فردا في عائلتي فقط لتتجنب الإهانة
You should be family so it's not an insult.

اعتقل عدة أشخاص بالفعل بتهمة إهانة الملك عبر الرسائل النصية القصيرة أو من خلال التعليقات على الإنترنت.
Several people have already been detained for allegedly insulting the king by SMS or posting comments online.







إذا تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية
So just remember that an insult is like a greeting.



لا فعندما تنساهم فأعتبر الأمر إهانة شخصية
When you forget something, it's a personal insult.

, ليس إهانة بل هو تعبير
is not an insult. It's an expression .


مشنقة لإعدامه عليها? هذه الملحوظة إهانة للمجتمع بأكمله
This is an insult to the entire community.

أنت لا تناسبين هذه الوظيفة وهذه ليست إهانة
You do not agree. This is not an insult.

تعلم ان لدي طفل هذه لاتعتبر اهانة حقا
I'm dad, it's not really an insult.

هذه اهانة عندما لا يبدو ذلك على المرأة
It's an insult, when it does not show.

في حين خمسون باوند ليست كافية فخمسة باوند إهانة كبيرة
Fifty are not enough. Five represent an insult!

لا يجدر بك إهانة الناس أنت لست جيدا فى هذا
Do not insult people. You do not have the turn.

افترضت أنك تتراجع عن إهانة بدعوتك لي إلى هنا
I thought you were fixing an insult by receiving me.

إرفض النظام السياسي - وهم الديمقراطية هو إهانة لذكائنا,
The illusion of democracy is an insult to our intelligence.

كنت أعرف بأنك ستعتبر الأمر إهانة بالنسبة لك ..
I knew it, I knew you would feel insulted.



لا حض ض
No sacrifice can repair this insult to my ancestors.

أعتقد أنها تأخذ الأمر على أنه اهانة شخصية بأنه لن يلعب
One or the other, but she considers it an insult

عندما يتحدث الناس إليك, لا تكن وقح معهم, يا أحمق.
When people talk to you, be polite to them, asshole.

كمثال, أن تعتقد أني وقح, ومتهور
As I taught Jackie to think that I am rough and inconsiderate.


إذا تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية
So just remember that an insult is like a greeting.

سيدي, هذه هي الحقيقة فالحقيقة لا تعتبر إهانة
Sir, that's the truth. The truth is not an insult.



هذه الإهانة يمكن فقط أن تحل في المعركة
this insult can only be solved by a fight.

يعتبرون إختفاء حيوانهم بانه إهانة ولعنة عليهم
This disappearance is for them an insult and a
.

إنها مخلوق واعي, إستغلالها بهذه الطريقة هي إهانة لوجودنا
She is endowed with feelings. To use it thus insults all our people.

بعد أمر الإهانة هيا أتعجب بأنه يريدكما مرة أخرى
After such an insult, I'm surprised he wants to see you again.

كما تعلم, الظروف صعبة, حيث تعد كلمة أعرفك إهانة!
It's hard when I know you is perceived as an insult.

لاجعلك تنهي هذه الفكرة سوف تكون هذه اهانة غبية
To let you finish this sentence would be an insult to stupidity.

على الرغم من أنه في ثقافتنا هذا المصطلح يعتبر إهانة
But where I come from, full of ***** is an insult.


ماذا عن إهانة أخيرة واحدة لأجل الأوقات القديمة, huh?
What about a last insult like the good old days, huh?

تلك القبعة القديمة كانت رمز الرومانيين للحرية كان هذا الأمر إهانة مباشرة لملكنا
But that cap, that ancient Roman symbol of liberty, was an insult to our king.


.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

نظام التعليقات

معرف تطبيق Facebook

معرف قناة Disqus

إعلان أول الموضوع

إعلان وسط الموضوع

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

رسالة الاشتراك

إتصل بنا

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

حقوق المدونة