شتائم
بالانجليزي وترجمتها
شتائم
بالانجليزي وترجمتها
أنا
لست من يهين و يتحدث عن الروث
It's
not me who insults and talks about shit.
أوه,
حتى الشتائم الصوت جيدة في ذلك لهجة.
Oh,
even the insults look good with this accent.
دعني
بشكل أعيش بدون أن يسخر مني أحد
To
live upside down without being insulted, professor!
قد
اعترضك النهر الان هنا والكلب بي أحرق!
This
is the river and the insult of the Prairie Dogs!
لم
أقم بإهانته, لقد كنت أقول الحقيقة فقط
I
did not insult him. I just told the truth.
مهلا
هذا ليس إسما مشفرا هذه إهانه محضه
It's
not a code name, it's just an insult.
سلوكك
هو إهانة لي وشريكتي ولكل شرطي في الشرطة
Your
attitude insults me, my partner and all the police.
شكرا
أما محرج وأشعر بالشرف في نفس الوقت.
Thank
you, I feel insulted and honored at the same time.
كم
مرة اهنتيه بإخباره أن لديه رائحة فم كريهة?
How
many times have you insulted him for his bad breath?
كنت
أنتظر أن يأتي
بتعليق
ما عن حقارتي
I
was just waiting arrives with an insult of the kind cretin
لا
تقولي عليها سيارة ستكون خطية لو قلت ذلك
Do
not call it a car It's an insult to cars.
لا
تهينني, لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب
Do
not insult me .
I risked my life to film this war.
لقد
أهنتني وإنني ... سنتكلم في الأمر وسنتمكن من تجاوزه
You
insulted me, we will talk about it and it will get better.
ترجمة
الأفلام
لقد
شعرنا ان هذه الأهانة التى تعرضت لها
We
could not let this insult pass without telling you about it.
ما
تقوله ينم عن جهل وإهانة إلى مهنة التمثيل
You
do not understand it, and it's an insult to the profession.
لم
يهني أحد) في روبورتاج كما فعلت!
no
one insults me in a story like you do.
اذا
لم أكن الاحساس القوي بنفسي لآعتقدت انك كنت تهينيني
If
I did not have so much respect for myself, I would feel insulted.
وقح,
أرعن, متلبد الشعور, عندما تكون في مزاج جيد
You
are rude, hurtful, unscrupulous in your good days.
أنظر
أنا أسف. أشعر و كأني وقح هنا.
Listen,
, I'm sorry, I feel rude.
ابني
وقح, يا حضرة الملازم ابني مدلل ومصلح ذاتي
My
son is an impertinent lieutenant. He is spoiled. He is arrogant.
انت
وقح جدا) لقد كنت احاول تغيير الموضوع
You
are very rude. - I'm just trying to change the subject.
عليك
أن تصغى أنت غضوب, وقح جدا, سليط اللسان
But
listen, Gratiano, you're too petulant, too abrupt, too shameless.
إنتظر,
إنتظر لا تكن وقح ربما تحب ان تبقى للعشاء
Wait,
do not be so rude. Maybe she would like to stay to eat.
أعرف
أنك ستطلق تعليقا وقح, غير مراعي وقذر إزاء ميولي الجنسي
You
will make a scabrous, derogatory, and hurtful comment on my sexual orientation.
لا
يجب أن تكون وقح للغايه بشأن هذا.
You
do not have to be so rude to that.
أعرف
أنه تصرف به بعض الوقاحة, ولكنني قرد صغير وقح.
It's
cheeky, but I'm a cheeky young man.
هذا
وقح بشكل لا يصدق, بعد الذي قمنا به للتو.
It's
really rude after what we just did.
أنا
لا أريد أن أكون وقح أحتاج للذهاب إلى العمل حسنا سوف آكل في التكسي?
- I would not be rude but can I
eat it in the car? - But yes !
اوه
يا عزيزتى, كم هذا وقح جدا.
I
do not know anyone in this village. Thin !
بالتأكيد
أعرف, الأنا وقح وليس غبي
Of
course, I'm an asshole, not a fool.
حسنا,
انا كنت أقول دائما أنك وقح
I
have always said that you are going too far.
فقط
لا تطعنيني في القلب, فهذا وقح
Do
not stab me in the heart, it's mean.
لماذا
لا يمكنك ان تكون وقح مثله?
Why
not be without embarrassment, like that?
إنها
شخصيتك - ... أنت متناقض و وقح -
It's
you . You are obnoxious ... and rude and ... and silly.
ترجمة
الأفلام
أجل,
بعضنا كذلك و وقد أيضا.
Yes,
some of us are, Sadita, and rude too.
سؤال
وقح جدا وليس أول المحادثة بمكان له
What
an impertinent question, so early in the conversation. It promises .
وتعال
معي لنجمع الأدلة, وليس التظاهر بأنك وقح
We
are here for the proofs, not to be cool.
كم
أنت وقح مع! سيدة كبيرة السن مثلي
That
you're rude to an old lady like me!
اعلم
انك مجروح ولكن لا يجدر بك ان تكون وقح.
I
understand you're hurt, but you do not have to be cruel.
الذي,
بالمناسبة, شيء وقح للقول إلى شخص يعرض عليك سندويتش.
it's
rude to say that to someone who offers you a sandwich.
أجل,
أنت قدمتي إلى هنا وفورا قد أهنتيني أنا والسكن
Yeah,
you come here and immediately you insult me and insult my
neighborhood
حين
ما يطلق أحدهم عليك أوصفا أليس ذلك صحيح
When
someone insults you - Am I right?
هل
تصدق أنهم عينوه حاكم ريك ذلك إنه مهين للإنسانية
How
could they name him director? It's an insult to humanity.
, أنا بغاية الأسف لإهانتي لك بهذا الشكل.
I'm
sorry to have insulted you like that.
أكانت
هذه أسوأ اشئ يمكنك التفوه به? هل كانت هذه اهانة
Is
this the worst insult that came to your mind?
مما
يعني أن الإهانة الحقيقة هي عدم البحث في أغراضها مرحبا
The
real insult would be not to search his stuff.
ان
إغلاق فم شخص ما أثناء الغناء ... (إنها اهانة
To
silence someone during a story is an insult!
على
أية حال لكونه صغيرا قليل الوزن عليه تجاهل الإهانة
But
he lacked a little weight, and he ignored the insult.
لكن
هذا الكتاب إهانة عميقة إلى المحترمين في كل مكان
But
this book is an insult to all respectable people.
أنت
تصدرين الكثير من الجلبة وبصراحة أنا أشعر بقليل من الإهانة
You
make a lot of noise, and frankly, I'm a little insulted.
هذا
غير قابل للتصديق. l ليس له
أهين لذا في حياتي.
It's
incredible ! I have never been so insulted in my life.
هذه
هي الإهانة الأخيرة الكابتن الشجاع يخفية تخبطه وراء الاتهام ضدنا
What
an insult! The captain declines his guilt by accusing us!
وان
تهين البيت مره اخرى لا تذكرنى
You
insulted the hearth again, and me with it.
ترجمة
الأفلام
Whoever
insulted you will pay for it with his life.
ايها
الشاب, إنك تستهزئ بقانون اخدم نفسك
Young
man ! Your gargantuan cone insults the self - service system.
لا
أستطيع أن أكون تحت إهانة
I
must not insult anyone.
طفل
لقيط ولد في هذا اليوم انه اهانة الى السماء, سيدي
That
a bastard child was born that day is an insult to Heaven, señor.
يجب
أن يتم استقباله بواسطة الملك أو الابن البكر, وإلا يعد ذلك إهانة.
He
must be greeted by a King or a Prince, otherwise it is an insult.
كلا,
الإهانة هي أنك تحاول حماية أحد موظفيك من مواجهة الشخص الذي يتهمه أمام المحكمة
The
insult is your attempt to protect one of your employees from a court
confrontation.
الشيء
الوحيد الذي سلم من هذه الإهانة هي أمك
All
that was missing was your mother in this insult.
أسمع
السب طوال الوقت لكنني شعرت بالإهانة هذه المرة
I
used to be insulted, but this gigolo was serious.
أعتذر
على اي إهانة عن غير قصد مني لك
I
must apologize if I have involuntarily insulted you.
عن
إهانة القاضي في ذلك الفيديو الذي نشرته
For
insulting the judge
in
this video .
ان
رأيي المعتبر ان السخرية هي إهانة مع وجه مبتسم
In
my opinion, irony is an insult said with a smile.
في
الصين, يعتبر رفض من قدم إليه الطعام أو الشراب إهانة
In
China, it is an insult to refuse the offer of its host.
هل
أنت إهانة من أي وقت مضى أو المتعرج لبعضها البعض?
Have
you ever been insulted or mocked by one another?
من
المهم جدا بالنسبة إلى أمي أن تقبل وستكون إهانة إن رفضت
It's
very important that you accept, it would be an insult to refuse
لكي
تطلب هذا يجب أن تكون فردا في عائلتي فقط لتتجنب الإهانة
You
should be family so it's not an insult.
اعتقل
عدة أشخاص بالفعل بتهمة إهانة الملك عبر الرسائل النصية القصيرة أو من خلال التعليقات
على الإنترنت.
Several
people have already been detained for allegedly insulting the king by SMS or
posting comments online.
إذا
تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية
So
just remember that an insult is like a greeting.
لا
فعندما تنساهم فأعتبر الأمر إهانة شخصية
When
you forget something, it's a personal insult.
, ليس إهانة بل هو تعبير
is
not an insult. It's an expression .
مشنقة
لإعدامه عليها? هذه الملحوظة إهانة للمجتمع بأكمله
This
is an insult to the entire community.
أنت
لا تناسبين هذه الوظيفة وهذه ليست إهانة
You
do not agree. This is not an insult.
تعلم
ان لدي طفل هذه لاتعتبر اهانة حقا
I'm
dad, it's not really an insult.
هذه
اهانة عندما لا يبدو ذلك على المرأة
It's
an insult, when it does not show.
في
حين خمسون باوند ليست كافية فخمسة باوند إهانة كبيرة
Fifty
are not enough. Five represent an insult!
لا
يجدر بك إهانة الناس أنت لست جيدا فى هذا
Do
not insult people. You do not have the turn.
افترضت
أنك تتراجع عن إهانة بدعوتك لي إلى هنا
I
thought you were fixing an insult by receiving me.
إرفض
النظام السياسي - وهم الديمقراطية هو إهانة لذكائنا,
The
illusion of democracy is an insult to our intelligence.
كنت
أعرف بأنك ستعتبر الأمر إهانة بالنسبة لك ..
I
knew it, I knew you would feel insulted.
لا
حض ض
No
sacrifice can repair this insult to my ancestors.
أعتقد
أنها تأخذ الأمر على أنه اهانة شخصية بأنه لن يلعب
One
or the other, but she considers it an insult
عندما
يتحدث الناس إليك, لا تكن وقح معهم, يا أحمق.
When
people talk to you, be polite to them, asshole.
كمثال,
أن تعتقد أني وقح, ومتهور
As
I taught Jackie to think that I am rough and inconsiderate.
إذا
تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية
So
just remember that an insult is like a greeting.
سيدي,
هذه هي الحقيقة فالحقيقة لا تعتبر إهانة
Sir,
that's the truth. The truth is not an insult.
هذه
الإهانة يمكن فقط أن تحل في المعركة
this
insult can only be solved by a fight.
يعتبرون
إختفاء حيوانهم بانه إهانة ولعنة عليهم
This
disappearance is for them an insult and a
.
إنها
مخلوق واعي, إستغلالها بهذه الطريقة هي إهانة لوجودنا
She
is endowed with feelings. To use it thus insults all our people.
بعد
أمر الإهانة هيا أتعجب بأنه يريدكما مرة أخرى
After
such an insult, I'm surprised he wants to see you again.
كما
تعلم, الظروف صعبة, حيث تعد كلمة أعرفك إهانة!
It's
hard when I know you is perceived as an insult.
لاجعلك
تنهي هذه الفكرة سوف تكون هذه اهانة غبية
To
let you finish this sentence would be an insult to stupidity.
على
الرغم من أنه في ثقافتنا هذا المصطلح يعتبر إهانة
But
where I come from, full of ***** is an insult.
ماذا
عن إهانة أخيرة واحدة لأجل الأوقات القديمة, huh?
What
about a last insult like the good old days, huh?
تلك
القبعة القديمة كانت رمز الرومانيين للحرية كان هذا الأمر إهانة مباشرة لملكنا
But
that cap, that ancient Roman symbol of liberty, was an insult to our king.
.