قاموس
شتائم بالانجليزي
قاموس
شتائم بالانجليزي
إذا
تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية
So
just remember that an insult is like a greeting.
سيدي,
هذه هي الحقيقة فالحقيقة لا تعتبر إهانة
Sir,
that's the truth. The truth is not an insult.
هذه
الإهانة يمكن فقط أن تحل في المعركة
this
insult can only be solved by a fight.
يعتبرون
إختفاء حيوانهم بانه إهانة ولعنة عليهم
This
disappearance is for them an insult and a
.
إنها
مخلوق واعي, إستغلالها بهذه الطريقة هي إهانة لوجودنا
She
is endowed with feelings. To use it thus insults all our people.
بعد
أمر الإهانة هيا أتعجب بأنه يريدكما مرة أخرى
After
such an insult, I'm surprised he wants to see you again.
كما
تعلم, الظروف صعبة, حيث تعد كلمة أعرفك إهانة!
It's
hard when I know you is perceived as an insult.
لاجعلك
تنهي هذه الفكرة سوف تكون هذه اهانة غبية
To
let you finish this sentence would be an insult to stupidity.
على
الرغم من أنه في ثقافتنا هذا المصطلح يعتبر إهانة
But
where I come from, full of ***** is an insult.
عندما
ينتمي بوتسوانا للبريطانيين, انا ضربت شرطي بتهمة إهانة والدي.
In
colonial times, I hit a cop who had insulted my father.
ماذا
عن إهانة أخيرة واحدة لأجل الأوقات القديمة, huh?
What
about a last insult like the good old days, huh?
تلك
القبعة القديمة كانت رمز الرومانيين للحرية كان هذا الأمر إهانة مباشرة لملكنا
But
that cap, that ancient Roman symbol of liberty, was an insult to our king.
أجل,
أنت قدمتي إلى هنا وفورا قد أهنتيني أنا والسكن
Yeah,
you come here and immediately you insult me and insult my
neighborhood
حين
ما يطلق أحدهم عليك أوصفا أليس ذلك صحيح
When
someone insults you - Am I right?
هل
تصدق أنهم عينوه حاكم ريك ذلك إنه مهين للإنسانية
How
could they name him director? It's an insult to humanity.
, أنا بغاية الأسف لإهانتي لك بهذا الشكل.
I'm
sorry to have insulted you like that.
أكانت
هذه أسوأ اشئ يمكنك التفوه به? هل كانت هذه اهانة
Is
this the worst insult that came to your mind?
مما
يعني أن الإهانة الحقيقة هي عدم البحث في أغراضها مرحبا
The
real insult would be not to search his stuff.
ان
إغلاق فم شخص ما أثناء الغناء ... (إنها اهانة
To
silence someone during a story is an insult!
على
أية حال لكونه صغيرا قليل الوزن عليه تجاهل الإهانة
But
he lacked a little weight, and he ignored the insult.
لكن
هذا الكتاب إهانة عميقة إلى المحترمين في كل مكان
But
this book is an insult to all respectable people.
أنت
تصدرين الكثير من الجلبة وبصراحة أنا أشعر بقليل من الإهانة
You
make a lot of noise, and frankly, I'm a little insulted.
هذا
غير قابل للتصديق. l ليس له
أهين لذا في حياتي.
It's
incredible ! I have never been so insulted in my life.
هذه
هي الإهانة الأخيرة الكابتن الشجاع يخفية تخبطه وراء الاتهام ضدنا
What
an insult! The captain declines his guilt by accusing us!
وان
تهين البيت مره اخرى لا تذكرنى
You
insulted the hearth again, and me with it.
ترجمة
الأفلام
Whoever
insulted you will pay for it with his life.
ايها
الشاب, إنك تستهزئ بقانون اخدم نفسك
Young
man ! Your gargantuan cone insults the self - service system.
أنا
لست من يهين و يتحدث عن الروث
It's
not me who insults and talks about shit.
أوه,
حتى الشتائم الصوت جيدة في ذلك لهجة.
Oh,
even the insults look good with this accent.
دعني
بشكل أعيش بدون أن يسخر مني أحد
To
live upside down without being insulted, professor!
قد
اعترضك النهر الان هنا والكلب بي أحرق!
This
is the river and the insult of the Prairie Dogs!
لم
أقم بإهانته, لقد كنت أقول الحقيقة فقط
I
did not insult him. I just told the truth.
مهلا
هذا ليس إسما مشفرا هذه إهانه محضه
It's
not a code name, it's just an insult.
سلوكك
هو إهانة لي وشريكتي ولكل شرطي في الشرطة
Your
attitude insults me, my partner and all the police.
شكرا
أما محرج وأشعر بالشرف في نفس الوقت.
Thank
you, I feel insulted and honored at the same time.
كم
مرة اهنتيه بإخباره أن لديه رائحة فم كريهة?
How
many times have you insulted him for his bad breath?
كنت
أنتظر أن يأتي
بتعليق
ما عن حقارتي
I
was just waiting arrives with an insult of the kind cretin
لا
تقولي عليها سيارة ستكون خطية لو قلت ذلك
Do
not call it a car It's an insult to cars.
لا
تهينني, لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب
Do
not insult me .
I risked my life to film this war.
لقد
أهنتني وإنني ... سنتكلم في الأمر وسنتمكن من تجاوزه
You
insulted me, we will talk about it and it will get better.
ترجمة
الأفلام
لقد
شعرنا ان هذه الأهانة التى تعرضت لها
We
could not let this insult pass without telling you about it.
ما
تقوله ينم عن جهل وإهانة إلى مهنة التمثيل
You
do not understand it, and it's an insult to the profession.
لم
يهني أحد) في روبورتاج كما فعلت!
no
one insults me in a story like you do.
اذا
لم أكن الاحساس القوي بنفسي لآعتقدت انك كنت تهينيني
If
I did not have so much respect for myself, I would feel insulted.
لا
أستطيع أن أكون تحت إهانة
I
must not insult anyone.
طفل
لقيط ولد في هذا اليوم انه اهانة الى السماء, سيدي
That
a bastard child was born that day is an insult to Heaven, señor.
يجب
أن يتم استقباله بواسطة الملك أو الابن البكر, وإلا يعد ذلك إهانة.
He
must be greeted by a King or a Prince, otherwise it is an insult.
كلا,
الإهانة هي أنك تحاول حماية أحد موظفيك من مواجهة الشخص الذي يتهمه أمام المحكمة
The
insult is your attempt to protect one of your employees from a court
confrontation.
الشيء
الوحيد الذي سلم من هذه الإهانة هي أمك
All
that was missing was your mother in this insult.
أسمع
السب طوال الوقت لكنني شعرت بالإهانة هذه المرة
I
used to be insulted, but this gigolo was serious.
أعتذر
على اي إهانة عن غير قصد مني لك
I
must apologize if I have involuntarily insulted you.
عن
إهانة القاضي في ذلك الفيديو الذي نشرته
For
insulting the judge
in
this video .
ان
رأيي المعتبر ان السخرية هي إهانة مع وجه مبتسم
In
my opinion, irony is an insult said with a smile.
في
الصين, يعتبر رفض من قدم إليه الطعام أو الشراب إهانة
In
China, it is an insult to refuse the offer of its host.
هل
أنت إهانة من أي وقت مضى أو المتعرج لبعضها البعض?
Have
you ever been insulted or mocked by one another?
من
المهم جدا بالنسبة إلى أمي أن تقبل وستكون إهانة إن رفضت
It's
very important that you accept, it would be an insult to refuse
لكي
تطلب هذا يجب أن تكون فردا في عائلتي فقط لتتجنب الإهانة
You
should be family so it's not an insult.